# 001/ Hugo Ball


Catabolism / Niederlegung / Entgiftung / Kräfteverfall / Auflösung

Charles Bernsteins Gedicht »Catabolism« in vier Übersetzungen von Tobias Amslinger, Norbert Lange, Léonce W. Lupette und Mathias Traxler.


Catabolism

It’s too bright out I
can’t see the picnic tables

or the other campers––musty
daydream distending into silt

like mint booth will get
you diadems, diagrams

engraved with the lot
you’ve promised then dusted

over with parapets. For
the sake of – though nobody

cares about consequences, taking
the slag out of the crust

the witness from the fuss.
Hitler was popular too––

what does that prove (no
one ever lost a half-dollar under

estimating the moral panic
of the »American« people)? So much

mangled information––yet no one
passes into history without

sound. So easy to misrepresent––
but the impossibility of exact resemblance

is not a license to defame.
Even insularity would be preferable

to unending irritation: What?
that letter’s still not come?

(Solace is in the mail but
there’s no technology to deliver it.)

The night is cold
but the light freezes.

 
aus: THE ABSENT FATHER IN »DUMBO«

 


 

Tobias Amslinger

Niederlegung

Ist einfach zu Hell – Ich – kann nichts
sehn weder Klapptische draußen (Seen)

noch die anderen Camper / Dumpfer
Tagtraum, der sich in Schlick zerdehnt sowie

so wie die Münzbude dir
Diademe besorgt, ein- »Diagramme«

-graviert mit dem Zeug, das du
erst versprochen, dann an Geländern

abgestaubt hast. Gemacht hast du’s
für* – obgleich niemand

sich um Konsequenzen schert, Schlacke
nimmt man aus der Kruste,

Zeugen aus dem Buhei.
Auch Hitler War populär – was

beweist das schon (keiner
hat je auch nur eine einzige müde Mark geweckt,

indem er die moralische Panik des
»amerikanischen« Volks unterschätzte)? So viel

dazu durch die Mangel gedrehte Information –
trotzdem schafft’s keiner in die Geschichte ohne Grrr

(G’räusch). So leicht ist’s, die Tatsachen zu verdrehen –
die Unmöglichkeit exakter Ähnlichkeit aber

ist keine Lizenz zum Diffamieren.
Sogar die Engstirnigkeit wäre gegenüber nicht endenderererererer Irritation

vorzuziehen: Was?
Das Schreiben ist immer noch nicht da?

(Trost ist im Anhang dieser Mail,
gibt aber keinen Knopf, ihn zu empfangen.)

Die Nacht ist kalt,
aber das Licht gefriert.

 

* na, du weißt schon!

 


 

Norbert Lange

Entgiftung

Es ist zu draußen hell da: ich
weder die Nicknacktische noch

die Camper seh’n kann – muffige
Wachträume sickernd in den Schluff,

als präge die Münzanstalt allein
für dich Diademe, Diagramme aus

gelöst von allen dir ein-
gefallenen Versprechen und streute

darüber Zinnen. Für’s
Wollen – doch keiner findet sich

um Konsequenzen zu scheren, eh
der Schale die Schlacke* zu entnehmen,

den Zeugen aus dem Ü-Ei.
Hitler war beliebt, auch –

was heißt das schon (keiner
verprasste auch nur einen halben Dollar

der American Angst
unter Wert versah)? So weit

verstümmelte Information – dennoch
geht keiner ohne Trara in die Geschichte

ein. So einfach falsch –
doch ist die Unmöglichkeit genauen Ähnlich-

seins keine Diffamierungslizenz.
Selbst Insellage wäre vorzuziehen

anstelle unendlicher Irritation: Was?
Dieses Schreiben noch nicht angekommen?

(Trost wird in der Post, doch
gibt es null Technologie für die Lieferung.)

Die Nacht ist kalt,
das Licht aber friert ein.


* Schlacke, engl. Slag: Nebenprodukt der Erzschmelze; ein beleidigender Ausdruck für eine Person mit zweifelhaftem Lebenswandel, besonders in Angelegenheiten der Liebe; ein poröser Stein; ein Vulkan in Britisch Columbia; ein Spielzeugroboter (Transformer) der sich in einen Triceratops (Dinosaurier) verwandeln kann.

 


 

Léonce W. Lupette

Kräfteverfall

Wir sehn es nicht, es ist zu hell
tagein im Bankett und Picknick

Armer Camper, du hast ihn gebüßt, den
               Irrtum der Sprache!
Die Nacht kriecht in die Keller, muffig matt

die aber alle Genies mit vereinigten Kräften
               nicht zuwege bringen
und wenn sie jahrelang in der Münzstätte säßen und

prägten mit den neuesten Rändel- oder
               Kräuselwerken
Du nimpst weg jren odem / So vergehen sie /
               vnd werden wider zu Staub

auf dem zerbrochenen Brückengeländer
um Willen des – obzwar niemand

die extremsten Konsequenzen daraus gezogen
von der Schlacke aller üblen Gewohnheit gereinigt

was es vor lerm gewese sey das weys jch
               warlich nicht
Wäre Hitler erfolgreich gewesen

Aber was beweist das für Sie?
Da hat jemand Geld verloren

in der natürlichen Lebensweise des amerikanischen
              Volkes
leicht geneigt zu Panik

So viel »Gequetschte« – doch keine der Nachrichten
in die Geschichte eintrat

ohne 'Mucks'. Nach Belieben zu entstellen
durch allzugenaue Nachahmung

wir gehen durch unsre Lizenz zugrunde
die alte kurzsichtige Engstirnigkeit

trotz scheinbarer Irritation
»Ja«, sagte ich, »war der Brief nicht angekommen?«

Kurze Pause. Im Briefkasten.
du suchst Sie auszutragen

Die Nacht ist kalt
Mit dem kalten Eislicht im Kopfe

(Lukrez, Über die Natur der Dinge)

 (Dehmel, Das große Karussell)
(Jean Paul, Flegeljahre)

(Goethe, Epigramme)

(Lichtenstein, Nach dem Ball)

(Jean Paul, Siebenkäs)

(Jean Paul, Siebenkäs)

(Jean Paul, Siebenkäs)

(Luther, Psalm 104)



(Freytag, Soll und Haben)

(Atharwaweda, Der Atharwan braucht eine Kuh; Altenberg, Mein Lebensabend)
(Bilderlexikon der Erotik)
(Keller, Der grüne Heinrich)

(Julius, Der Fleischhawer)

(Wien, Ein Rückblick)

(Franzos, Der Pojaz)
(Brentano, Ponce de Leon)

(Lehmann, Mein Weg)
(Engels, Revolution und Konterrevolution in Deutschland)

(Droysen, Geschichte des Hellenismus; Damen Conversations Lexikon)
(Havelland, Die Wenden)
(Janz, Friedrich Nietzsche; Rilke, Über den Dichter)
(Künstlerlexikon)
(Herder, Briefe zur Beförderung der Humanität)
(Fischer, Weltgeschichte)
(Gutzkow, Uriel Acosta)
(Bischoff, Bilder aus meinem Leben)
(Ibsen, Nora)
(Czepko, Verlaümbder)

(Weerth, Gebet eines Irländers)
(Jean Paul, Titan)

 


 

Mathias Traxler

Auflösung

Aus zu Licht aus ich
sehe keine Picknicktische

oder die andern Zeltler – werden
Tagtraum sich im Lehm aufblähend

wie Präge Buden dir Diademe
geben, Diagramme

versetzt mit deinen Ver-
sprechungen dann über

stäubt mit Burgen. Zu
Ehren von – doch keinen

kümmern Schlüsse, der
die Asche aus der Kruste hebt

den Zeugen aus dem Hitler.
Ich war auch eine Zeit –

was beweist das (keiner hat je auch
nur einen halben Dollar verloren

die moralische Panik des `amerikanischen`
Volkes einkalkulierend)? So viel

Informationen durcheinander – aber niemand
geht in die Geschichte ein ohne

Klang. So einfach falsch darzustellen –
aber die Unmöglichkeit exakter Ähnlichkeit

verleiht noch keinen Freischein zum Herabsetzen.
Sogar ein Inseldasein wäre besser

als endlose Irritation: Hä?
dieser Brief kommt immer noch nicht?

(Trost ist in der Post aber es gibt
keine Technologie ihn zuzustellen.)

Die Nacht ist kalt
aber das Licht glüht.



Secondary menu

KARAWA.NET ERSCHEINT EIN MAL IM JAHR / ISSN 2192-1954